Saturday, July 23, 2005

Why not just say "caramel" and be done with it...

How the hell do you pronounce "dulce de leche"? The top ways I've heard are: "dulss-day-lesh", "dull-say-deh-leh-shay", "dull-chay-deh-leh-chay", or any combination of the three.

And of course, the title of the post begs the question ofwhether it's "car-mull" or "care-uh-mel"...

7 Comments:

Blogger Grover said...

And isn't "dulce de leche" kinda kinky when you think that it translates (not regarding context) "gentle to lick".

I know, I know... it means like it's easy on the tongue or gentle to taste, but dammit, I like gentle to lick.

(I think my evil twin, manwhoregrover, has been sneaking over to Treasures lately)

10:28 PM  
Blogger Orbling said...

Well it's roughly the last of the three pronunciations you gave.

As for caramel - that's most definitely car-a-mel, 3 syllables. Never heard that as a 2 syllable ever.

11:34 PM  
Anonymous Anonymous said...

It's spanish for caramel... "dool-say day ley-chay"

8:50 PM  
Blogger Texas Gurl said...

Karl,
I say caramel with two syllables. Carm-ull...but I admit my fault, yet to lazy to change my southern accent into proper vocabulary.

I've always pronounced dulce de leche same as Chickpea. Same as tres leches, only that's a Spanish dessert. Translated it is three milk, nothing erotic like gentle to lick.

11:41 PM  
Blogger Grover said...

Well, that's just my dirty imagination. :-) Taking what little I know of French and applying it to Spanish, I based my translation on lecher being the infinitive for "to lick", and gouter being the infinitive for "to taste". (I think, anyway. I'm probably wrong).

Thanks for the info, though.

6:47 AM  
Blogger Orbling said...

Not to be confused with the Italian cheese Dolcelatte, which means "sweet milk".

11:50 AM  
Blogger Unknown said...

At work, I say Car-mel so I can sound american!

care-a-mel!!!

6:47 PM  

Post a Comment

<< Home